Pagina 2 van 2 EersteEerste 12
Weergegeven resultaten: 11 tot 15 van 15

Discussie: Nachtmerries op Gehenna

  1. #11
    Gebruiker
    Geregistreerd
    24-11-2009
    Berichten
    74

    Standaard

    Ik ben het naar het Nederlands te vertalen. Dat zal hopelijk wat beter zijn.

  2. #12
    Gebruiker Koen's schermafbeelding
    Geregistreerd
    12-11-2010
    Berichten
    5.957

    Standaard

    Als ik jou was zou ik het in het Engels schrijven.
    Het is dan wel niet perfect, het is heel goed voor je Engelse taalgevoel...
    Vansinnes | Tjap Tjoy | SniPerX | Belastingdienst | Beau ter Ham | Makar
    Zoef de Haas | Ben de Biel | Doofenshmirtz | Hades

    2e plaats Forummer van het jaar 2012 | 2e plaats Gezelligste Forummer 2013 | 2e plaats Beste Aanvaller 2016 | 2e plaats Beste Farmer 2016 | 2e plaats Grootste Spammer 2016

  3. #13
    Gebruiker
    Geregistreerd
    24-11-2009
    Berichten
    74

    Standaard

    Ik doe het allebei

  4. #14
    Gebruiker Koen's schermafbeelding
    Geregistreerd
    12-11-2010
    Berichten
    5.957

    Standaard

    Nog beter, Engels taalgevoel en Nederlands taalgevoel
    Vansinnes | Tjap Tjoy | SniPerX | Belastingdienst | Beau ter Ham | Makar
    Zoef de Haas | Ben de Biel | Doofenshmirtz | Hades

    2e plaats Forummer van het jaar 2012 | 2e plaats Gezelligste Forummer 2013 | 2e plaats Beste Aanvaller 2016 | 2e plaats Beste Farmer 2016 | 2e plaats Grootste Spammer 2016

  5. #15
    Gebruiker
    Geregistreerd
    24-11-2009
    Berichten
    74

    Standaard

    Proloog is compleet herschreven. Is veel beter nu, denk ik.

Regels voor berichten

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •